trần cầu

Học thuật
Thân thiện
trần cầu

Một người đàn ông nhìn thấy trần cầu trong góc phòng.

Définition
  1. Nom (littéraire, vieilli) :
    • Choses viles, choses méprisables : "trần cầu" désigne des objets ou des affaires considérés comme bas, sans valeur ou moralement répugnants.
    • Choses vilaines, saletés : le terme peut aussi évoquer des choses sales ou dégoûtantes, au sens propre ou figuré.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Kẻ tiểu nhân chỉ ham mê những thứ trần cầu. (Les vils individus ne sont avides que de choses méprisables.)
    • Trong mắt ông ấy, tiền bạc chỉtrần cầu. (À ses yeux, l'argent n'est que vile poussière.)
    • Tâm hồn thanh cao, chẳng màng đến trần cầu. (Une âme noble ne se soucie pas des bassesses.)
Utilisation avancée
  • Le terme "trần cầu" est principalement rencontré dans la littérature classique ou dans un registre de langue soutenu et poétique. Il véhicule souvent un mépris philosophique ou moral pour les biens matériels et les désirs mondains.
Variantes et mots apparentés
  • Trần tục (adjectif) : mondain, profane, qui appartient au monde matériel.
    • Thoát khỏi những dục vọng trần tục. (Se libérer des désirs mondains.)
Synonymes
  • Choses viles : objets ou sujets méprisables.
  • Bassesses : actions ou choses moralement basses.
  • Saletés : au sens figuré, choses moralement sales.
Expressions idiomatiques
  • Coi tiền bạc như trần cầu : considérer l'argent comme de la boue — exprime un profond détachement matériel.
    • Bậc chân tu coi tiền bạc như trần cầu. (Les vrais ascètes considèrent l'argent comme vile poussière.)
trần cầu

Một người đàn ông nhìn thấy trần cầu trong góc phòng.

  1. (lit.; ) choses viles; choses vilaines.